Дольше по Времени Дальше от Дома

Дольше по Времени Дальше от Дома

Я тут вот о чём задумалась. Уж не раздвоение ли у меня личности на фоне иммиграции. Читаю и пишу про национальный русский характер и не могу не дивиться. насколько про меня и какая я русская, хоть в музей выставляй в качестве экспоната. Ну вот хотя бы это:

Whatever is done is for the better — these words are the quintessence of the typical Russian optimistic fatalism coexisting with passivity and non-interference with life that goes on as if ‘all by itself’, while people think, ‘All I can do is hope’ or ‘Let’s hope for some luck’. (Russian Mentality: Uncertainty and Fatalism)

Не знаю, кто как меня видит со стороны, но сама себя слишком часто и к сожалению вижу именно так. К сожалению, потому что чем дольше живу в новой стране, чем больше встречаю людей, на которых хотелось бы равняться, тем ближе кажутся ценности западного человека, тем больше хотелось бы походить на западную женщину, селф мейд вуман. Хотелось бы да что-то никак. Недостаточно активная, решительная, самостоятельная и много прочих недо-. Я уже почти привыкла думать, что дело в лени. Но наверное не только в лени.

Муж спрашивает, не хочется ли мне изменений, не засиделись ли мы на одном месте. Что если сменить обстановку, работу, город, страну? А мне не хочется менять, никогда не хотелось ничего менять. Засиделась — это не про меня, не мой страх и не моя фобия. Никогда и ниоткуда я не уезжала сама, по своей собственной воле, всегда за кем-то, за компанию.

She had never thought of her will (though she knew she had one) as ‘free’. Decisions of that kind were not ‘choices’. They were just events, happenings. They were what you found yourself doing, in the circumstances, being the person you were. If you had been another person you might have done different, but you were not.( CKStead. Mansfield)

Стюард, мой ученик-отличник (кто, как оказалось, вовсе мне не ровесник, но старше на десятилетие – чтоб я так выглядела!), дочитал «Доктора Живаго», которого я читала давно, ещё в школе, так что смешались сюжетные линии и персонажи. Что осталось и запомнилось, это невероятная выпиющая пассивность и безынициативность главного героя, всю свою жизнь плывущего по течению, за которыми, как потом выяснилось на уроках литературы, жизненная философия и мировоззрение. И тогда и сейчас я подумала, как это по-русски. А Стюард вдруг говорит, и по-новозеландски тоже, и новозеландцы тоже такие.

Маша, я когда начинаю задумываться на такие глобальные темы, стараюсь максимально абстрагироваться и не мерить всё по себе. Например, я — русская, мой муж — русский, всё моё окружения (друзья и приятели) тоже русские. Но все мы совершенно не подходим под этот образ русской пассивности и безынициативности. С другой стороны, все люди, которые остались в моей прошлой жизни, откуда мы уехали в Москву — почти все подходят. Большинство плывёт по течению, но есть и такие кто правда там счастлив и сто лет ему не надо никуда уезжать, чтобы не быть пассивным. Вот смотрю на американцев и вижу ту же картину. Тут в Огайо, в глухой провинции, полным полно тех, кто тут и родился и живёт не парится ни о чём "высшем", кто даже в Нью-Йорке не был — просто не интересно. Как тут выстроить одно правило, одну черту и приколотить на один народ? Мне кажется, дело не в том "уехать-не уехать", "плыть по течению или не плыть". Мне кажется, у каждого человека есть своё видение себя и своего комфорта в жизни. Вот какую бы я черту точно приписала бы нам русским, так это плыть по течению не напрягаясь и ещё и жаловаться на это.

Ну конечно все разные, даже отдельно взятый человек и тот разный, нельзя взять и определить одной чертой — утром такой, вечером другой. С одной стороны, можно делить и разделять и всякий раз приходить к выводу, что каждый неповторим и индивидуален; с другой, наоборот, обобщать до того, что все мы в конечном итоге люди, и русские, и американцы, и новозеландцы, где бы ни жили, и значит, все друг на друга похожи. И вот где-то посерединке будет такая вещь как национальный характер, менталитет. Ведь видение каждого человека, о котором ты пишешь, не появляется изниоткуда, упирается в историю, географию, язык, окружение, которые у нас, по крайней мере некоторый период жизни, русские. Взять того же Обломова. Помнишь, наверное, все проходили в школе, в первой части романа к главному герою приходят гости, все разные, совсем не обязательно пассивные и безынициативные, живут по-разному и все кстати русские, тот же Штольц, хоть и с немецкой фамилией. Но почему-то именно Обломов репрезентует русского человека, национальный характер, а не его гости. И кстати пассивность — только одна из черт, есть еще другая — "ааа, была ни была!", зажмурил глаза и рванул в омут с головой. Тоже ведь очень по-русски. Мне кажется, я именно так сначала на корабли уехала, потом в НЗ, без расчетов и просчетов, не задумываясь о последствиях.

Девочки, подключусь к вашему диалогу. А я вот больше разделяю на "славяне" и "не славяне", так как, к примеру, у украинцев, несмотря на их имидж "щирых и работящих", тоже сплошь и рядом можно встретить "по течению", и "в омут с головой", и "ни хрена не делаю, но жалуюсь, жалуюсь, жалуюсь". Думаю, и среди белорусов такие же явления можно встретить.
Но вот лично у меня слово "русский" ассоциируется вовсе не со всем вышеперчисленным, а почему-то наоборот, с чем-то грандиозным, неординарным, я бы сказала хитрым, оригинальным. Таким, с чем другие, столкнувшись, не смогут даже понять, что это было. И мне эти качества кажутся почему-то самыми "живучими" на этой планете. Когда я начинаю думать, откуда во мне это, то я прихожу к выводу, что наверное, из советского детства. Из той пропаганды, которую я черпала в народных сказках, стихах, домашних заданиях в букваре, книжки "Мир и человек", пары страниц которой было достаточно, чтобы понять — мы живем в самой великой стране и мы самые крутые на планете.
И я думаю, что даже если бы я эмигрировала, долгое время жила в другой стране, научилась бы там всему, там бы выросли мои дети и внуки и тд, то во мне все равно до конца жизни жили бы эти сказки, этот букварь, эти убеждения. Потому что это то, что заложили в меня в детстве, и, видимо, то, на что я в своем детстве больше всего среагировала.
Вот такие мысли у меня:)

Маша, прошу твои рассуждения дополнительным новым постом, да побольше. Очень интересно! Я тоже сразу про Обломова подумала. И вот что интересно. Ведь он рос в одних условиях и при совершенно иных обстоятельствах, чем современное поколение русских. И поколение наших родителей росло и воспитывалось вообще в условиях жестокой пропаганды, т. е. навязывания определённого образа жизни и хода мыслей. И у всех у нас ведь есть эти черты обломовские, да. И "в омут с головой" — это точно. И про нас тоже.
И ещё я согласна с Тоней. Что куда бы мы теперь не переехали, мы уже навсегда останемся русскими. Во всех смыслах. Может, подкорректируются какие-то черты или привычки, но ядро уже не изменить. И, кстати, заметила за собой, что заграницей когда спрашивают, я говорю, что я русская с гордостью. Это как-то непроизвольно получается.

Тоня, Алёна, спасибо, что подключились, очень интересно! Я тут вот о чём ещё подумала, не оттуда ли, Алёна, родом твоя гордость, откуда и Тонино представление о русских "грандиозных и неординарных". Ну правда, подумай, чем именно ты гордишься и стоит ли вообще гордиться. Я кстати вполне понимаю твои чувства, но вот сама задумалась оправданы ли они.

У нас на работе две китаянки, постарше и помладше, обе наперебой хвалят свой Китай, какая там культура, традиции, еда и прочее. И ты знаешь, я конечно никогда им этого в лицо не скажу, но слушаю всегда в пол-уха — такие ли вы великие и могучие, если элементарные права человека до сих пор в своей же стране не соблюдаете. Не так же ли и про русских?

Еще кстати зависит от того, кому ты говоришь и рассказываешь про свою страну. В НЗ русских знают плохо, часто бывает так, что первое впечатление о русском человеке как раз по тебе и складывается. В этом конечно свои плюсы, как бы с чистого листа пишешь. Ну а если перед тобой человек так сказать опытный, кто знает историю, бывал в России и есть русские знакомые, коллеги и собственное уже сложившееся представление о России и русском народе, я в таком случае не очень-то про нас разглагольствую, кто знает, какая из наших сторон ему лучше известна, как бы не то что гордиться, стыдиться не пришлось. Я уже молчу про наших ближайших соседей, съезди вот прямо сейчас в ту же западную Украину, будешь ли там гордиться, что русская?

Да, Маш, соглашусь, что это чувство, конечно, родом из детства. Но я ж говорю, оно сейчас как-то неосознанно возникает, особенно когда я заграницей. Я, как человек мыслящий хоть в какой-то степени, прекрасно понимаю и осознаю наши сильные и позорные стороны. Но также ко мне приходит осознание, что я никогда не буду обсирать именно русских людей в присутствии иностранца. У меня просто язык не повернётся. Такое чувство сродни, знаешь, в семье могут быть какие угодно разборки, но если кто-то скажет плохое о моей маме (например), я смогу неконтролируемо порвать любого. Тут в Америке мы много разговариваем с совершенно разными людьми разных возрастов о русских и американцах, о политике современной и времён холодной войны. Но у меня ни разу не было чувства стыда или чего-то такого. Не хотелось понурить голову "ну да, вот такие мы дебилы". И ни разу не наблюдала даже намёка на то, чтобы американцы (например) считали русских какими-то недолюдьми или что-то в этом духе. Даже когда мы разговариваем с Виталиными приятелями (американскими армейскими лётчиками), я даже другими глазами немного смотрю. Потому что они сами нам называют прилично поводов для гордости нашей. Сейчас не хочу скатиться в патриотическую пафосную чушь (потому что считаю само чувство патриотизма немного странным), просто говорю какие чувства испытываю. Что касается Западной и тем более Восточной Украины, не вижу поводов лично мне стыдиться. Я ни кого не убила и не отдала ни одного приказа. У меня есть определённая позиция на эту тему. Я не могу отвечать за некоторую кучку уродов. Иначе я просто сойду с ума.
И про западные ценности и восточный менталитет. Всё что я вижу, так это тотальное желание сохранить свои корни и ценности и среди китайцев и тем более среди выходцев из арабских стран, везде, куда бы они не приехали жить. Казалось бы — вот вы вырвались из общества угнетения (на западный взгляд), так ассимилируйтесь и живите. Но восточные народы самые негибкие в этом смысле. Это значит, что не так уж их это и гнетёт. То что кажется нам безумно диким, для них — приемлемое существование. Даже не представляю как можно это из них выкорчевать и навязать чуждые ценности. А главное — не понимаю, нужно ли. Я думаю, со временем, под гнётом цивилизации острые углы — типа забивания женщин камнями — сгладятся. Хочется в это верить. А китайцы, японцы и корейцы — вообще инопланетяне. Нам их никогда не понять. Что им хорошо, а что им плохо.

Согласна, некрасиво выносить сор из избы, но тогда и расхваливать тоже некрасиво. Я вот наоборот стараюсь не критиковать чужое, а своё на то оно и своё. А ещё я подумала, как легко мы принимаем на свой счёт и выдаём как собственные заслуги хорошее в нашей стране, и как скоро открещиваемся от плохого. Гагарин — это мы, великая русская литература и балет тоже мы, а вот война в Украине это не мы, это какая-то кучка подонков не имеющая ко мне прямого отношения.

Почему ладно? Объясни! Я могла неправильно прочитать, не так интерпретировать, такое бывает. К тому же я совсем не претендую на знание истины, просто высказываю своё мнение (возможно ошибочное), а ты своё (тоже возможно ошибочное). Как буквально вчера сказала мне научная руководительница — у нас же здесь не химия или какая другая точная наука, нет правильного или неправильного, любая гипотеза имеет право быть, главное подкрепить аргументами.

Просто дело в том, что я предполагала в начале разговора человека как человека со своими внутренними чувствами и самоопределением. Я не зря сказала, что моё чувство гордости почти инстинктивное. Это не результат моей мозговой деятельности или позиции. А всё скатилось в конструкцию человек как государство. А государство, политику и всё что с этим связано я категорически не хочу обсуждать.

Алёна, я тебя поняла. Всего лишь предложила подумать, откуда родом эти внутренние интуитивные чувства и насколько они справедливы. Ведь не всё, что в нас на уровне бессознательного, хорошо и правильно. Вот и всё. И никакой политики:)

Просматривая старые письма, наткнулся на Ваше, захотелось заглянуть. Ваши размышления на тему фатализма и пассивности "в одном флаконе" чем-то задели меня. Удалившись из дома по делам, я набрасывал в голове план какого-то эссе на эту тему, которое едва ли будет когда-то написано. Но все же позволю себе поделиться мыслями.

Итак, сначала формулируем тезис о русской пассивности и стараемся как-то его подкрепить. Такова первая часть.

Во второй части должен идти рассказ о русских "селфмейдменах" (self-made mеn). На мой взгляд, это понятие чуждо российской ментальности и не вписывается в нее. (Довод доказывается отсутствием в словаре русского языка слова "селфмейдмен" и каких-либо его аналогов, при том что кое-какие "-мены" в русском языке отлично прижились: и "спортсмен", и "бармен", и даже "полисмен" вполне благополучно освоены русской речью.) Тем не менее, можно найти каких-то людей близкого типа в нашей недавней истории.

Первым приходит на ум Островский, но не тот, который писал пьесы про купцов. Приходит на ум Николай Островский с романом "Как закалялась сталь" (который мне не понравился), по которому сняли Талантливый фильм. и этот фильм мне очень нравился в детстве. Как-то в начале 1990-х мне пришлось прочесть в газете, что американцы воспринимают Островского как воплощение "селфмейдмена" (впрочем, я сомневаюсь, что в статье присутствовало это уродливое слово). Таким образом, не я первый дал Н. Островскому такую характеристику.

Второй пример принадлежит нашим дням. Не уверен, что я первый его называю. Скорее всего, где-то прочел, но не могу вспомнить. Речь идет о Ходорковском. (Не буду настаивать, что это типичный self-made man. Если кто-то не согласен, ничего в этом страшного нет. Мне самому эта мысль не кажется бесспорной.)

Третий пример — старший современник Н. Осторовского и его тезка — поэт Н. Гумилёв. Не стопроцентный self-made man, но кандидат на этот статус. Кандидат, пожалуй, несостоявшийся — ведь его расстреляли!

А дальше пытаемся понять, почему же "селфмейдменов" никак нельзя назвать образцовыми или представительными для русского характера. Такой могла бы быть третья часть.

Четвертая и заключительная часть должна была бы, напротив, раскрыть вопрос о том, кто же является образцом. Лучшим образом, поэтому просьба не называть Обломова!.

Благодарю за внимание к этой чепухе!

P. S. И прошу прощения за опечатки.

Ого, какой крутой коммент!
Я будто вернулась в свои студенческие годы, на пары русской филологии. Прям захотелось все вышеперечисленное перечитать!)

Спасибо, очень интересно! Я кстати в прошлом семестре писала эссе на похожую тему: Why feminism failed in Russia. Действительно, ну почему все западные ценности у нас не прорастают, и ведь неплохие ценности, как мне кажется. А насчет self-made man я подумала, возможно это в принципе феномен эмигрантской страны, где изначально не было настолько выпиющих социальных различий, и может быть отчасти поэтому в сильно классовом обществе ему не прижиться. Ах да, в Советском Союзе тоже ведь с классами боролись, но там все-таки другая философия: все равны, тогда как в Америке — всякий может всего добиться. А к вашему списку русских селфмейдменов я бы, например, Горького тоже добавила. Четвёртая часть — самая сложная, я так понимаю. У меня пока нет вариантов, но я подумаю.

Если Вам интересно, готов дать продолжение, опять же в виде фрагментов не написанного эссе (или нескольких ненаписанных эссе). У меня имеются (пока только в голове) такие вот "наброски":
1. Self-made man и американская традиция (пока не проработано);
2. Self-made man и советский образ жизни;
3. Self-made man и российская традиция;
4. "Идеальный" русский — кто он?

Еще один набросок ("Феминизм и советская женщина"), видимо, должен относиться уже к другому эссе.

С чего начать? В каком порядке выкладывать? (И нужно ли вообще выкладывать?)

Да, и по поводу "Доктора Живаго": "невероятная вопиющая пассивность и безынициативность главного героя, всю свою жизнь плывущего по течению", — не преувеличение ли?

Не перечитывая роман, вспомнил, что 1) главный герой едет с семьей на Урал сажать картошку и морковь, спасая семью от голода; 2) будучи захвачен красными партизанами в качестве военного врача, выхаживает раненого белогвардейца; 3) затем через всю страну пробирается к своей семье (а железные дороги толком не работают!). Если подумать, скорее всего, вспомнится что-нибудь еще.

Отлично! Даю официальное разрешение на публикацию ваших набросков в комментариях моего блога! Мне конечно интереснее всего было бы почитать про идеального русского. Кстати, сразу вспомнила Гоголя с его Мертвыми душами — первую книгу с "адом" отлично написал, а вот продолжение про хорошее и как должно быть ни в какую не вышло.

Живаго не Обломов конечно, но то, что (опять-таки не перечитывая) вспоминается мне, это его мистический брат, появляющийся изниоткуда и чудным образом разрешающий все проблемы, его неопределенность в личной жизни и то что в конце романа даже не попытался разыскать ни семью, ни Лару, что в принципе так легко отпустил Лару и сам отказался уезжать заграницу. Сажать картошку и морковь, когда революция и война? Хотя конечно, он же врач, но тогда выходить раненого — прямой долг и обязанность. Кроме Живаго, вспомнила Бродского или Газданова, тоже похожий образ и мировоззрение, мне кажется.

Немного поразмыслив, понял, что нет нужды читать упомянутые Вами книги. Всё и так понятно: 1) герой грешит, 2) кается, 3) опять грешит, и всё идет по тому же кругу. Очень простая схема. Если Вы хотите понять разницу между, например, католиком и православным, не рассматривая ничего, кроме этой схемы. Моё впечатление таково, что разницу мы с Вами и не найдём! (Я не богослов, конечно, но. Я не знаю, что еще Вам ответить.)

Однако разница, конечно, имеется. Опять же, не будем вдаваться в богословие. Боюсь, что не для нас это. Возьмем иной курс. Вспоминается мне, что в конце 1980-х и начале 1990-х годов журнал "Новый мир" был переполнен интереснейшими публикациями. Среди прочего публиковали и русских философов. В частности, в одном из номеров вышли две или три статьи Семена Людвиговича Франка. И он в одной из них (статья в целом была посвящена причинам революции) размышлял о западном и восточном христианстве.

ЗАПАДНОЕ ХРИСТИАНСТВО
Писал он примерно следующее: для западной ветви христианства характерна борьба за "внешнего человека". (Это моя формулировка.) То есть, имеются, к примеру, десять заповедей. Давайте их выполнять! А для этого разработаем регламент, четкую систему установлений, предписывающую, как вести себя в тех или иных случаях. Мало того, разработать недостаточно! Прилагаются неимоверные усилия, и в результате предписания эти так сплетаются со всеми нитями общественной жизни, что становятся как бы неотделимы от нее. Как итог, даже после снижения уровня религиозности описанный выше "регламент" по-прежнему как бы "вшит" в жизнь общества. Отсюда, видимо, и берутся права человека и прочее, и прочее. (Простите, я изложил, скорее, свою интерпретацию. Формулировки у Франка иные, но. двадцать лет прошло, если не больше!)

ВОСТОЧНОЕ ХРИСТИАНСТВО
Иное положение сложилось на Востоке. Православная церковь всегда хорошо понимала, что внешнее исполнение тех или иных заповедей еще не означает святости! Что говорит Христос ученикам? Вот что: "Ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления. " (Мф. 15:19).

Вспомним и то, что задолго до Христа царь Давид обращался к Богу словами составленного им 50-го псалма: "Сердце чисто созижди во мне, Боже! " (Привожу славянский текст.)

Значит, бороться надо за сердце, а не за одно лишь внешнее исполнение заповедей. Силы уходят на это, а не на разработку регламентов и внешнее соблюдение правил. Итог? Русский человек, пишет С. Л.Франк, тяготеет к одному из двух полюсов: или к полюсу святости (если он борется за свое сердце), или к полюсу нигилизма (в ином случае).

Дальше в той же статье Семен Людвигович делает интересные выводы о том, каковы последствия указанной разницы для общественной жизни и т. д. но на этом я останавливаться сейчас не буду.

Да, Мария, это православный святой, Вы правы. Но едва ли его имя Вам неизвестно. Едва ли.

Тут можно сравнить со Стравинским, который так нравится Вашей ученице. Имя на слуху, хотя при этом далеко не всякий, кто слышал имя, расскажет Вам о нем что-либо внятное. Разве в общеобразовательной школе изучают творчество Стравинского? Нет. Честно скажу: я ничего не могу сказать про Стравинского, кроме самой общей фразы — "знаменитый русский композитор".

Закончив краткое отступление, перейдем к основной теме. Почему "идеальный" (эталонный) русский — это святой? Как Вы справедливо заметили, роль православной веры в деле формировании русского национального характера внушительна. Справедливо и то, что влияние иной религии (в частности, иных направлений христианства) на формирование иных национальный характеров, иных систем ценностей никак нельзя списывать со счета.

Вспомним, что говорил философ Франк. Он отмечал (формулировка моя), что западное христианство боролось за "внешнего человека". И не без успеха, добавлю я от себя! Каков продукт, результат, этой борьбы? Законопослушный гражданин. Естественно, не все таковы. Естественно. И тем не менее, результаты налицо.

Русский человек сформировался в иной традиции. Восточное христианство боролось за внутреннего человека. И русский человек (еще раз вспомним слова С. Л.Франка), тяготеет или к святости, или к нигилизму. Все зависит от того, борется он за свое сердце или нет. Какой исход может иметь эта борьба? Святости мало кто достигает (думаю, Вы вполне согласитесь с этим). Святости Вообще нельзя достичь самому. без помощи Божией.

Однако именно святой выражает русский национальный характер в его вершинном проявлении. Потому что в святом мы видим плоды борьбы за сердце — той борьбы, которую приходится вести всю жизнь, до гробовой крышки.

Тут я останавливаюсь. Постепенно я буду выкладывать продолжение. Впрочем, этот процесс можно в любой момент остановить. А на сегодня вынужден откланяться, дела ждут.

Пальцем в небо — Андрей Рублёв или Сергий Радонежский? Про Андрея Рублева смотрела фильм Тарковского, помню, что понравился так, что оторваться не могла и всем советовала, а вот сюжет почему-то слабо помню. Про Радонежского знаю столько же, сколько вы (или я) про Стравинского. Продолжайте, мне интересно.

Да, идеальный (эталонный) русский — это, конечно, святой.

Почему? Как я уже писал, именно святой выражает русский национальный характер в его вершинном проявлении. Я изложил вчера свои собственные мысли, но нечто подобное можно найти у философа Владимира Соловьева.

«Обыкновенно народ, желая похвалить свою национальность, в самой этой похвале выражает свой национальный идеал, то, что для него лучше всего, чего он более всего желает. Так француз говорит о прекрасной Франции и о французской славе (la belle France, la gloire du nom francais); англичанин с любовью говорит: старая Англия (old England); немец поднимается выше и, придавая этический характер своему идеалу, с гордостью говорит: die deutsche Treue (немецкая вера — В. Л.). Что же в подобных случаях говорит русский народ, чем он хвалит Россию. Желая выразить свои лучшие чувства к Родине, (он) говорит только о «святой Руси». Вот идеал: и не либеральный, не политический, не эстетический, даже не формально-эстетический, а идеал нравственно-религиозный ». (см. http://www. pravoslavie. ru/jurnal/340.htm)

Прошу прощения, может быть, цитата из Соловьева длинновата. Думаю, не нужно пояснять, что сказано это не про сегодняшний день. Слова эти принадлежат XIX веку. В XX веке хвалились иным. Пятьдесят лет назад Юрий Визбор написал:

Зато, говорю, мы делаем ракеты
И перекрыли Енисей,
А также в области балета,
Мы впереди, говорю, планеты всей,
Мы впереди планеты всей!

Всем этим (ракетами, перекрытием Енисея, балетом) хвалились еще лет двадцать после написания Визбором своей песни. Чем хвалятся сейчас, я, честно говоря, просто не знаю.

Конечно я первым делом подумала, что Соловьёв не современен, но вы и сами написали. Я тоже не знаю, чем хвалятся и гордятся сегодня, наверное Крымом. Задумалась, за что могла бы похвалить Россию я, и ничего не придумала. Зато вспомнила стихотворение Насти Дмитрук "Никогда мы не будем братьями", вот буквально позавчера в первый раз услышала, и теперь не выходит из головы. А вы слышали? Оставлю ссылку, если нет. https://www. youtube. com/watch? v=Qv97YeC563Y&feature=youtu. be

Да, спасибо за комментарий. Двух дней, как видите, не прошло. Услышать стихотворение Насти Дмитрук у меня нет возможности. Звук, знаете ли, у меня на компьютере не работает.

Безусловно, Соловьёв не современен. Но его свидетельство важно в двух отношениях. Во-первых, оно показывает, что в XIX веке в России еще помнили про нравственно-религиозный идеал святости. Во-вторых, и эта мысль пришла мне в голову буквально сегодня, оно показывает (подтверждает) и то, что, хотя память об идеале святости в России еще была, самой святости было мало. Слово "святость" и слово "хвалиться" плохо сочетаются. Когда человек начинает хвалиться своей Личной "святостью". диагноз абсолютно понятен: человеком овладел дух гордыни. Когда человек святостью своей страны хвалится, диагноз не столь очевиден, но интуиция (которая, конечно, может и подвести) подсказывает мне: что-то уже не то.

Вернемся к моему герою. Я, как Вы помните, постарался объяснить, почему беру святого. Но я не объяснил, почему беру именно этого святого. А их много было на Руси. И в XIX веке были. Немного, правда.

Очень много святых проявилось в XX веке. В подавляющем большинстве это мученики за веру, которые не отреклись от Христа перед лицом смерти в годы гонений. Я был один раз на Бутовском полигоне. Такое местечко, где погибло (было расстреляно) огромное число людей. Самых разных. Но не буду продолжать, хотя тема очень интересная.

Нас с Вами (или хотя бы только меня) в данный момент более всего интересуют те святые, которые прославились в древности, в те времена, когда русский этнос еще не до конца сформировался. По этой причине мы не будем рассматривать святых XX века, XIX века, XVIII века, хотя среди них такие известные, как Матрона Московская (скончалась в середине XX века), Серафим Саровский (скончался в 1830-х), Ксения Блаженная (скончалась на рубеже двух веков, XVIII и XIX, точная дата неизвестна).

Прошу прощения, так и не добрался до того, чтобы назвать имя. Но мне хотелось бы не просто предъявить готовый ответ (каких-то два слова), а выстроить (Вам судить, убедительно или нет) цепь рассуждений, подводящую к этому ответу.

На сем вынужден откланяться. Вопросы и замечания всячески приветствуются.

Да, так я и не назвал имя. Но я его, конечно же, назову.

Насколько я помню, в журнале "Нескучный сад" (www. nsad. ru), который уже год как перестал выходить на бумаге (осталась только электронная версия), как-то привели коротенький список Самых известных русских святых. В нем были имена тех, кого я уже назвал: Серафима Саровского, Матроны Московской, Ксении Блаженной. Был там упомянут и мой герой. Единственный, кто был прославлен в древности.

Кстати, интересно, как появился упомянутый мною список. Методика получения очень проста: была проанализирована статистика поисковых запросов Яндекса.

P. S. Мне очень интересно общаться с Вами, Получать Ваш отклик. но я вынужден снизить интенсивность нашего общения. Вероятно, без ущерба для прочих своих дел я смог бы писать 1-2 раза в неделю. Допустим, в пятницу или в субботу. Если не затруднит, расскажите (вкратце!) про то, как Древнюю Русь, древнерусскую литературу и т. п. освещают в учебной программе филологов.

Договорились! Мы читали и переводили кусочки из библии на занятиях по старославянскому и древнерусскому языкам. В первом семестре первого курса был фольклор, во втором — древнерусская литература. Читали Слово о полку Игореве и Аввакума (кстати в оригинале) и другое, что уже плохо помню.

П. С. Стихотворение Насти Дмитрук, о котором писала выше:

Никогда мы не будем братьями
Ни по родине, ни по матери.
Духа нет у вас быть свободными –
Нам не стать с вами даже сводными.
Вы себя окрестили «старшими» —
Нам бы младшими, да не вашими.
Вас так много, а, жаль, безликие.
Вы огромные, мы – великие.
А вы жмете… вы всё маетесь,
Своей завистью вы подавитесь.
Воля — слово вам незнакомое,
Вы все с детства в цепи закованы.
У вас дома «молчанье – золото»,
А у нас жгут коктейли Молотова,
Да, у нас в сердце кровь горячая,
Что ж вы нам за «родня» незрячая?
А у нас всех глаза бесстрашные,
Без оружия мы опасные.
Повзрослели и стали смелыми
Все у снайперов под прицелами.
Нас каты на колени ставили –
Мы восстали и всё исправили.
И зря прячутся крысы, молятся –
Они кровью своей умоются.
Вам шлют новые указания –
А у нас тут огни восстания.
У вас Царь, у нас — Демократия.
Никогда мы не будем братьями.

Поздравляю с Вас и всех, кто меня читает, с Днем Победы! Спасибо за отклик! Ваша мысль не была явно выражена, однако, если судить по косвенным признакам, Ваш ум плотно занят современностью, текущим моментом, а Древняя Русь для Вас сейчас представляет примерно такой же интерес. как обратная сторона Луны, например.

Если я не прав, дайте мне знать.

Вам очень интересно, что я думаю про стихотворение Насти Дмитрук? Начал писать и стер. Хотя кое-что, пожалуй, оставлю: если Меня не хотят считать братом, то и я в братья навязываться не собираюсь. Ни в старшие, ни в младшие. (За других отвечать не буду.)

А что касается этого: "Духа нет у вас быть свободными ", — и всего прочего. Поверьте, меня это вовсе не задевает. (Я даже не ставлю вопрос, прав автор или не прав.) Знаете, почему? Потому что совершенно точно знаю, что я — Раб своих страстей. А быть рабом страстей — гораздо хуже, чем быть рабом человеков.

". своей завистью вы подавитесь. "
Мне трудно понять, в чем именно я позавидовал Насте. По той простой причине, что понятия не имею, кто это.

"У вас Царь, у нас — Демократия. "
Опять повторяется "вы", "вас". Я, конечно, могу предположить, кто для автора — "мы", а кто — "вы", но пока воздержусь от комментариев.

Знаете, самое главное, пожалуй, вот что: слова "царь" и "демократия" я с большой буквы не пишу (исключая цитаты). И раньше не писал. Даже в период "очарованности" демократией мне не приходило в голову писать это слово с большой буквы.

Что касается того святого, имя которого я хотел назвать. Вы правы. Да, это Сергий Радонежский. Стоит ли мне рассказывать Вам про него? Интересна ли Вам эта тема? Мое впечатление таково, что интерес сначала загорелся, а потом потух. Если я ошибаюсь, поправьте.

Если будет желание, то прочитать "Житие Сергия Радонежского" — и даже на древнерусском! — Вы и без меня сможете. Оно доступно по адресу http://lib. pushkinskijdom. ru/Default. aspx? tabid=4989 (сперва высвечивается вступление, переключение на просмотр оригинала, или перевода, или двух параллельных текстов производится вручную).

Кстати, если у Вас будет желание, на том же самом сайте Пушкинского дома Вы найдете массу информации по древнерусской литературе.

Здравствуйте! Спасибо за комментарии и полезную ссылку на полезный сайт. Сергий Радонежский! Конечно мне интересно было бы узнать, что делает именно его из всех святых и несвятых идеальным русским, на ваш взгляд. По поводу моего интереса/неинтереса. Вы правы, меня волнует и занимает современность (а кого нет?) больше, чем Древняя Русь. Но я за параллели и мостики от них к нам, если это возможно и может как-то нам помочь.

А стихотворение Насти Дмитрук мне понравилось тем, что показывает как нас, русских, можно видеть со стороны. И насколько это другая перспектива не совпадает с тем, как привыкли видеть себя сами — свободные, великие и прочее.

Почему я беру святого, а не кого-то еще, я писал выше. Вряд ли смогу что-то добавить. Почему беру именно Сергия Радонежского? Тоже писал, но написанным недоволен, попытаюсь дополнить (или исправить) в пятницу.

Параллели и мостики могут появиться. Как и все остальное, по мере сил и возможностей.

Помню, не так давно я обещал Вам написать о том, почему я назвал Сергия Радонежского, а не какого-то иного святого. Однако собрался с мыслями, и пришло мне на ум, что нет особого смысла писать об этом. И не в том дело, что нет доводов.

Если Вас заинтересовала эта тема, то Вам лучше не мои комментарии читать, а прочесть, например, древнее житие, написанное Епифанием Премудрым. Ссылка у Вас имеется. Хотя, конечно, и после Епифания о преподобном Сергии много писали, но, в сущности, все исследователи Сергия Радонежского, даже самые матерые материалисты, просто Вынуждены обращаться к этому житию, наполненному чудесами. По той простой причине, что первоисточников очень мало, и житие — важнейший.

Современные историки до сих пор не достигли согласия, когда родился преподобный Сергий: то ли в 1314 г. то ли в 1322 г. Факт говорит сам за себя. (Хотя бывает и хуже.)

Могу дать и еще один совет, который исполнить гораздо труднее. Если Вам не приводилось еще бывать в этих местах, посетите как-нибудь Ростов Великий, который теперь очень невелик, но в котором (под которым) родился преподобный Сергий. А еще, конечно, стоило бы заглянуть в Радонеж и побывать в Сергиевом Посаде.

А еще мне хотелось бы сообщить кое-что интересное для Вашей ученицы Рейчел. Насколько я знаю, в Казахстане довольно неплохо говорят по-русски, что неудивительно (русских, грубо говоря, половина).

Но в Узбекистане уровень владения русским языком, по моим сведениям, существенно снизился. Особенно это касается молодежи. Пару лет назад имел опыт общение с одним очень трудолюбивым парнишкой-узбеком, было ему тогда 18 лет. Скажу так: общение между нами было затруднено. Выразить сколько-нибудь сложную мысль он не мог. Мог сформулировать и понять лишь самые простые предложения. И словарный запас у него был невелик. В школе он учил русский, но, как он сам говорил мне, футбол его интересовал гораздо больше.

Про Киргизию сказать затрудняюсь, но подозреваю, что она (с точки зрения владения русским языком) ближе к Узбекистану.

Если хотите, могу попробовать навести более точные справки по каждой из этих стран (по личным каналам, через знакомых).

Вас, кажется, интересовал вопрос о межконфессиональных различиях. Нашел вот такое доходчивое объяснение:

"Можно заметить, что западные протестанты отличаются от нас внешне беззаботным настроением, они всегда улыбаются и всегда радостные. Это оттого, что они считают себя уже спасенными. Католики — нет; католики знают, что это дело непростое. А протестанты как братья во Христе помогают всем, помогают и нам, искренне считая себя уже спасенными. И это очень печально. Потому что, значит, понятие об аскезе, понятие о борьбе со грехом, часто многолетней, тяжкой, с потом и кровью, о преодолении греховного начала в самом себе, собственных страстей и греховных навыков у них полностью отсутствуют. Если человек уже спасен, то как можно серьезно относиться к какому-то аскетическому деланию? Поэтому у протестантов и нет постов, нет внешних мер воздержания, поэтому и богослужения воспринимаются как некоторая дань, которую нужно отдать Богу, а не как средство внутреннего аскетического возрастания. Поэтому у них отсутствует понятие об утреннем и вечернем келейном правиле ". (протоиерей Максим Козлов, http://www. portal-slovo. ru/theology/37772.php)

P. S. Комментарии, по-моему, "теряются". Написал уточнение о том, что русских в Казахстане не половина, но его почему-то нет.

А. R. дико извиняюсь, что вот так некрасиво без объяснений пропала и не поддерживаю диалог. У меня сейчас совсем другим голова забита и вообще не самый развесёлый период. Как только приду в норму, обещаю ещё раз обо всём подумать, тема интересная и мысли ваши интересные. А про Рэйчел и её приключения можно прочитать в её собственном блоге, вот ссылка — http://rachelbanfieldphotography. com/blog/

Маша, как любопытно получилось. Я не так давно стала за тобой замечать — по комментариями, каким-то репликам, фразам, — что у тебя происходит если не конфликт, то внутренняя борьба. Всё хотелось тебя об этом спросить, но как-то удобного момента не подворачивалось. Мне стало казаться, что ты как бы очень настаиваешь на своей "русскости" и в то же время хочешь её сгладить и даже нивелировать, и — опять же в то же время — цепляешься за неё из последних сил. Возможно, я в чём-то ошиблась, но, судя по твоему посту, что-то в этой мысли есть верное.

Я не совсем понимаю, чего ты хочешь больше, потому что с одной стороны ты очень ценишь русскую культуру, с другой — как никто другой подчёркиваешь негативные стороны России (а на данный момент их намного больше — это объективно, и спорить не приходится). Но это так — мои наблюдения.

Ну да, думаю, так и есть — конфликт (на всю жизнь?). Как же мне не цепляться за мою русскость, что у меня есть кроме неё? И негативные стороны, тут ты тоже права, становятся всё очевиднее, особенно, когда есть с чем сравнивать, да и время сейчас не самое лучшее. Наверное, это проблема многих эмигрантов.

Из песни моей молодости:

Времена не выбирают,
В них живут и умирают,
Большей пошлости на свете
Нет, чем клянчить и пенять.
Будто можно те на эти,
Как на рынке, поменять.

Музыка Сергея Никитина, слова Александра Кушнера

А мне кажется это нормальное состояние. Когда хочется быть такой как есть и одновременно хочется быть лучше. И это "как есть" у тебя ассоциируется с понятием русская, а "как лучше" — это качества так называемой западной женщины. Но на мой взгляд, это немного упрощённо. Потому что русские очень разные и у всех них есть и хорошие качества, и не очень. Как и у европейцев. И лучше формулировать конкретнее, вот я чувствую, что я лично такая, а хотела бы быть ещё и такой-такой-и такой.
У меня противоречие тоже есть, я хочу быть и доброй-милой, какая я в общем-то и есть. И хочу уметь быть жёсткой, и это у меня тоже есть. А как выбрать компромисс в том же облике — пока для меня вопрос, пока выбираю по-настроению и обстоятельствам.
А цепляться за какое-то клише — зачем. Ты всегда будешь собой. Просто в разные периоды — разной. Всегда будешь русской, а теперь и новозеландкой тоже. Почему бы не совмещать в себе всё вместе? Так же интереснее и многограннее.

Наверное это следующий этап — научиться совмещать. И ты права, все эти мои "хочу" и "на самом деле" вполне себе общечеловеческие, не обязательно привязывать к национальности. А можно и привязать, так для разнообразия.

Метки: . Закладка Постоянная ссылка.

Комментарии запрещены.